《新维加斯》汉化版跃跃欲试 即将发布 - {$web_name} 都已翻译完毕并进入校对

来源:不好意思网 | 栏目:探索 | 2026-06-14 22:35:45
《新维加斯》大家都翘首以盼汉化的呈现,如今你们可以看看轩辕、天邈汉化组和个人组织汉化的进度,都已翻译完毕并进入校对。相信各位到时会见到各异风格的汉化,感受游戏真正的岳云鹏最新动态魅力!

轩辕汉化组进度:

昨日在吉猪那交了文本又领了一份新的,一交流才得知这是所有文本里最后一段了,共约3000行左右。依据之前的经验此段文本将在约一周时间内达成,到此文本的初翻就整体告一段落了。接下来就是校对和润色的过程,之前已达成了近三分之一的文本的校对,以便保证汉化的高品质,我们依然会对剩下的文本逐一校对。以便语言风格的统一,也将对初翻中不合适的地方开展重新加工润色,至于什么时候能达成依然未知,揭秘今日热搜速递相信真正有爱的同学也不在乎多等会。

另外 我们也留意到论坛里还有一群热心的爱好者在独立汉化,且进度相当理想。我谨代表轩辕汉化组对你们强调崇高的敬意!你们辛苦了!汉化岗位在大多数状况下都是辛苦而枯燥的 期盼你们也能注意自己的身体养生 不管如何 所有无偿为大家提供汉化办事的人们都是英雄!也期盼等不及的同志们能多多扶持民间汉化 毕竟一个真正多元化的汉化生态才能真正合作汉化事业的提升!另外也期盼所有留意轩辕组的人们对我们多一分耐心和包容 汉化是一项有爱的事业 请相信我们一定会将我们心中的那份爱坚守到最后的 谢谢!

3月13号升级:文本初翻已然整体落幕 校对正开展中 请大家耐心等待!

天邈&13号避难所联合汉化进度:

《辐射:新维加斯》延续了《辐射3》的文件结构,使得我们独创的内核汉化技术可以得到沿用,故此天邈汉化组&13号避难所汉化组确定持续对《辐射:新维加斯》开展汉化,也诚邀广大玩家共同参与到汉化中来,另外请新老辐射迷们给予扶持。武汉的刚刚,星光不问赶路人

当下《辐射:新维加斯》汉化项目已然进入后期校对与纠错环节,由《辐射3》汉化项目探究而来的内核汉化技术也将持续开展改动完善,力求合作《辐射:新维加斯》方方面面的需要。

最后需要重申的是:汉化是一项无偿的、纯粹以兴趣为合作的岗位,在力求文本质素的状况下,期盼大家能耐心静待,谢谢!

独立汉化组织进度(luochao5132875领导):

汉化已然开坑了,有些成长,孤独时刻由于文本海量,并且只有两个翻译(含有我自己在内),进度不是很理想,当下已然翻译了物品汉化,界面汉化,大约8%的人物对话,以及一些任务汉化,按照当下速度,再不出意外的状况下,至少要一个月后才能出完整汉化(人手不足)有关品质,由于是人翻,绝对能让您看懂情节,比机翻的鸟语要强百倍!

如今基础每天24小时的大半都贡献给新维加斯的外挂汉化中了.....

3月11日新近进度

当下只剩下一若干文本未翻译了,总体进度已达73%,离亮相汉化的日子又近了一步,最近半个月以来,我一直都在探究外挂加载NVSE的难题,这关的技术很难解决,但我可以很付责任的告诉大家,破解这关是迟早的事,当下至今仍未有人将NVSE合作外挂加载顺利,但这并不代表绝对不扶持。

由于只要有够硬的技术就什么都或许做到,如今,我可以告诉大家一个好讯息,在我付出了众多时间与心血后总算获得了显著的成就,当下评测下尽管还是有一定的几率跳出游戏,但程序基础已然扶持了,当下需要的只是一些时间,不久,大家将会享受到一个全新的补丁,也就是说以后需要扶持NV的MOD,大家也可以用外挂玩上了。

另外有关品质难题,大家完全无需忧虑,本人不只是技术,也是主力翻译,另外校对,润色也都是我一人操纵,所以,到时大家就请享受一个完美的汉化补丁吧.....

 

上一篇:《圣魔导物语》近日登陆steam 发售宣传片预览

下一篇:《异域奇兵》全新宣传片 上世纪合作冒险游戏

相关文章